Blog del Departamento de Árabe de la EOI de Castellón المدونة الإلكترونية الخاصة من قسم اللغة العربية ـ مدرسة اللغات ـ في كستليون
الأحد، ديسمبر 27، 2009
الاثنين، ديسمبر 21، 2009
الجمعة، ديسمبر 18، 2009
Haidar regresa
الثلاثاء، ديسمبر 15، 2009
الأحد، ديسمبر 13، 2009
الأربعاء، ديسمبر 09، 2009
افراد الأسرة/ La familia
عائلة: Familia
نحن: Nosotros
أمّ : Madre / أمّي : mi madre
أخ: Hermano / أخي :mi hermano
أخت: Hermana / أختي: mi hermana
جدّ: Abuelo / جدّي : mi abuelo
جدّة : Abuela / جدّتي : mi abuela
الأحد، نوفمبر 29، 2009
Khaled y la música como enlace entre culturas
Sábado 5 de Diciembre, 21 h.Auditorio Parque de La Aigüera – BENIDORMEntrada Libre* (Aforo Limitado) – Apertura de puertas: 20h30*La entrada es libre y gratuita. La reserva mediante el portal de Atrapalo.com garantiza su asiento en una localidad reservada. Gasto de gestión: 1€.
الأربعاء، نوفمبر 25، 2009
Gramática práctica de árabe
Joana Hernández Martínez, es la autora de Gramática práctica de árabe que pretende ser una gramática clara y concisa, no exhaustiva, destinada a estudiantes de árabe con ciertas nociones gramaticales, pero sin necesitar una base muy sólida de ella.
Los destinatarios de esta gramática son aquellas personas que deseen reforzar lo estudiado en clase, o bien quieran consultar por su cuenta algún punto.
El libro está dividido en cinco grandes apartados: el nombre, el verbo y la partícula (según la tradición gramatical árabe), a las que se unen la sintaxis y la ortografía. El total son 55 unidades gramaticales. Cada unidad tiene una parte teórica explicada en castellano con ejemplos bilingües y de vocabulario sencillo. Además de la parte teórica, hay una parte práctica de ejercicios con sus pertinentes soluciones al final del libro. También acompañan al final unos glosarios gramaticales árabe-castellano, castellano-árabe y la bibiografía más utilizada.
Gramática práctica de árabe
ed. Albujayra
ISBN: 9788493741037
Se puede comprar en la librería Albujayra.
الخميس، نوفمبر 05، 2009
Salam alekum' Latinoamérica
El alcance de la emigración árabe en América Latina, se asentó con fuerza en el continente especialmente en el primer tercio del siglo XX. Las generaciones herederas han conservado parte de las raíces árabes. Sin embargo, "por su propio interés, los primeros emigrantes cometieron una especie de suicidio cultural para facilitar la integración", explica Abdeluahed Akmir, catedrático marroquí de Historia contemporánea y coordinador de Los árabes en América Latina, coeditado por Casa Árabe y Siglo XXI.
Según este artículo del periódico El País ( pinchad enlace para seguir leyendo)
Esta entrada se la dedico a mis amigos "turcos" con los que tanto he compartido.
الأربعاء، نوفمبر 04، 2009
CURSOS DE INVIERNO GRATIS DE LENGUA ÁRABE
CURSOS DE INVIERNO GRATIS DE LENGUA ÁRABE CON INMERSIÓN CULTURAL Y ACTIVIDADES. DAR LOUGHAT, TETUÁN (MARRUECOS).
Los cursos serian de dos niveles: “inicial”, para alumnos sin conocimiento alguno de la lengua árabe; y “medio”, para alumnos con nivel de 1º o 2º de Filología Árabe, 1º o 2º de Escuela Oficial de Idiomas o similares. Máximo de 15 alumnos por curso.
Duración: una semana. Para todos los públicos y todas las edades.
Plazo de solicitud: hasta 15 días antes del inicio del curso o hasta completar las plazas.
Cursos: DEL 06 DE DICIEMBRE AL 12 DE DICIEMBRE,
DEL 20 DE DICIEMBRE AL 26 DE DICIEMBRE y
DEL 27 DE DICIEMBRE AL 02 DE ENERO.
Clases de lengua árabe, de lunes a viernes, de 9 a 13 horas.Actividades:Lunes tarde: Descubrir la Medina de Tetuán: 500 años de Hª. Conferencia y visita guiada.
Martes tarde: Las Costumbres y tradiciones andalusíes de las familias tetuaníes: Vestimento, gastronomía y fiestas. Miércoles tarde: Un paseo por las montanas del Rif.Jueves tarde: Conferencia y taller de caligrafía árabe.Viernes tarde: Excursión a Chefchaouen, cena y fiesta de despedida con música local y entrega de diplomas. El grupo se concentrará el domingo, en el puerto de Tarifa (Cádiz), a las 4 de la tarde, para salir en el Ferry de las 5 de la tarde con destino al puerto de Tánger. La vuelta, el sábado por la mañana desde el puerto de Tánger con destino Tarifa. Recogida de billetes ida y vuelta a nombre de cada uno, mas ficha de entrada (blanca) y salida (amarilla) en el mostrador de FRS, situado en la entrada de las oficinas del puerto.
Resumiendo: Clases y actividades gratis. Billete de Ferry ida y vuelta (70€), traslados del puerto al hotel y del hotel al puerto (50€), excursión Chefchaouen, cena y fiesta con música local (20€), gastos de inscripción (50€), reserva de alojamiento (30€), 6 noches de hotel con desayuno en habitación doble (81€ por persona) y seguro Multiasistencia Plus (21€): 322 euros por persona en habitación doble, 33 euros suplemento individual.
الجمعة، أكتوبر 23، 2009
Els mons de l'islam a la col·lecció del Museu Aga Khan
La col·lecció Aga Khan aplega peces valuoses i significatives de pràcticament cadascuna de les dinasties històriques del món musulmà, de les quals l'exposició presenta un conjunt de 180 objectes que inclouen uns 1.400 anys d'història i que resumeixen, en fusta, pedra, or, bronze, ivori, vidre, ceràmica, teixit, pergamí i paper, les millors fites artístiques del món islàmic, en un extens àmbit geogràfic que s'estén des de la península Ibèrica, l'antic al-Àndalus, fins a l’Índia.
Aquestes obres descriuen la magnificència de les corts dels abbàssides, els fatimites, els safàvides o els mogols al mateix temps que demostren la ductilitat de l'art islàmic, capaç de transmetre un missatge, de vegades només religiós, adoptant diversos estils i combinant, en alguns casos de manera capritxosa, elements procedents de tradicions culturals dispars: de Roma a Pèrsia, de Turquia a la Xina, del Magrib a l'Índia o Indoxina, transformant allò que s’imita fins a donar-hi una personalitat pròpia.
CaixaForum Barcelona
Del 08/10/2009 al 17/01/2010
الاثنين، أكتوبر 19، 2009
Escuelas de idiomas en pie de guerra
Las escuelas de idiomas son la opción pública, de calidad y más asequible -un curso entero cuesta alrededor de 100 euros-, para aprender idiomas y obtener un certificado en España. El problema es que el título que ahora se va a obtener en estos centros ya no equivale al máximo nivel de competencia reconocido oficialmente, tras la reforma que llevó a cabo el Ministerio de Educación para adaptar las enseñanzas a un esquema común en toda Europa y que entró en vigor hace dos cursos.
( Foto de la fiesta de bienvenida año 08-09)
الأربعاء، أكتوبر 14، 2009
La mar de llibres per endinsar-se en el món àrab
La mar de llibres per endinsar-se en el món àrab
Diversos autors
Col·laboració amb: Casa Árabe
Guia de lectura per donar a conèixer els llibres sobre la realitat àrab o d’autors
àrabs escrits en català o traduïts al català. La guia comprèn des d’obres de
referència, documentals i assaigs fins a obres literàries, artístiques i infantils
de diverses disciplines. La seva finalitat és facilitar l’accés al món àrab a través
de la seva literatura.
*Literatura *Història *Islam *Política, crònica i actualitat *Migracions *Llengües *Viatges *Expressions artístiques *Cuina i *Lletres catalanes en terres àrabs.
الأربعاء، أكتوبر 07، 2009
ACTIVIDAD CULTURAL DEL DEPARTAMENTO DE ÁRABE: CERÁMICA RIFEÑA
Esta cerámica es por si sola, todo un legado de una cultura milenaria que nos llega hasta nuestros días de la mano de las últimas alfareras. Las alfareras celosas de su identidad cultural se han mantenido fieles a sus ancestrales técnicas de elaboración de sus vasijas, pudiendo considerarse hoy en día, en este mundo tan altamente tecnológico, como un fósil viviente.
Esta cerámica, rural puramente utilitaria y dirigida al uso doméstico, está profusamente decorada con dibujos cargados de una rica simbología. Que por su situación apartada de los núcleos urbanos ha guardado toda su pureza hasta nuestros días.
Después de años de estudio sobre esta alfarería y su cultura surge esta exposición que nos muestran 220 piezas. A través de ella recorreremos los diferentes lugares de producción, los usos, los tipos y también la técnica de elaboración de esta alfarería femenina que no utiliza torno, decorada con pigmentos naturales y es cocida en hornos a cielo abierto.
Viernes 16 de octubre a las 17 horas.
MUSEU DE BELLES ARTS DE CASTELLÓ
الجمعة، سبتمبر 25، 2009
Amin Maalouf en Casa Árabe
28 de septiembre. Madrid
Casa Árabe, en colaboración con Alianza Editorial, organiza una conferencia del escritor libanés Amin Maalouf con motivo de la publicación en castellano de su último libro, El desajuste del mundo. Cuando nuestras civilizaciones se agotan.
Maalouf, que reflexiona en su obra sobre la situación en el s. XXI, conversará con el periodista y escritor Javier Rioyo y con la directora general de Casa Árabe, Gema Martín Muñoz.
Lugar: Auditorio de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62).
Hora: 19:30 horas. Entrada libre.
الاثنين، سبتمبر 21، 2009
EL TÉ DELS IDIOMES
EL TÉ DELS IDIOMES: DIVENDRES 2 d'OCTUBRE
De 10 a 12 hrs.
Vine a prendre té amb nosaltres i pregunta'ns sobre els nostres idiomes!
mentre decideixes quins idiomes vols aprendre
gaudeix de les diferents varietats de té...
te'n informaren, i potser et matricularàs en alguna de les nostres vacants!
الجمعة، سبتمبر 18، 2009
CSI·F imparte un Curso de Árabe para funcionarios
De este modo se salvarían las graves dificultades que se dan en sectores tan sensibles como la Justicia, la Sanidad o sin ir más lejos Prisiones, donde los funcionarios tienen que recurrir a los propios presos para que hagan de intérpretes con reclusos que no hablan castellano, “es una situación surrealista que un interno de instrucciones disciplinarias a otro reo” explica CSI·F.
Impartido por la profesora María Isabel González Abuja, este Curso de Iniciación al Árabe ha despertado mucha expectación entre los empleados de la Administración Pública y según manifiesta la responsable, “servirá para acercar la lengua, y también los aspectos fundamentales de la cultura árabe, para que el trato personal de los funcionarios con el colectivo sea mucho más fluido en todas las situaciones. Abuja explica por último que las clases tendrán lugar de 16:30 a 20:00 horas, hasta finales de septiembre y se utilizará el enfoque comunicativo al mismo tiempo que se adquirirá una base inicial a la lecto-escritura del árabe a través del acercamiento al alifato ( alfabeto árabe).
الجمعة، سبتمبر 11، 2009
Refresca els teus idiomes!!!
Si quieres refrescar tus conocimientos de un idioma que ya has estudiado, puedes matricularte en los cursos que ya tienes aprobados( en el periodo de vacantes, a principios de octubre) Además si tienes el Certificado del Ciclo Superior o del Nivel Avanzado de un idioma y quieres matricularte de otro, no has de hacer preinscripción.( matrícula de septiembre) más información en nuestra web
السبت، سبتمبر 05، 2009
30 Cuentos del Magreb
Se ha estudiado el inmenso fondo magrebí para elaborar este libro. Respetando siempre la estructura de los cuentos, se ha efectuado una nueva escritura de los textos de origen. Los treinta cuentos reunidos en este libro, todos portadores de una enseñanza, permitirán a los lectores descubrir un poco el alma del Magreb. El libro se puede descargar en formato PDF desde su web.Visto en: Cuaderno Intercultural
الخميس، أغسطس 27، 2009
Árabe. Método integral
الخميس، أغسطس 20، 2009
الأربعاء، أغسطس 12، 2009
الجمعة، أغسطس 07، 2009
Diccionari visual
الجمعة، يوليو 31، 2009
السبت، يوليو 25، 2009
Satin rouge/ Seda roja nueva película de Raja Amari
más información en este enlace
الجمعة، يوليو 24، 2009
Seminario: Islamismos en contexto: participación política, contestación y rebelión
Para este curso, Casa Árabe ofrece 10 becas, nueve que eximen del pago de la matrícula y una que incluye, además, el alojamiento.
En el seminario, co-dirigido por Gema Martín Muñoz, directora general de Casa Árabe; y por François Burgat, director del IFPO de Damasco, participarán expertos como Mustafa Akyol, Nazanin Amirian, Elena Arigita, Dolors Bramon, Khaled Hroub, Rafael Ortega, Walid Sharara, Rocío Vázquez y Eva Wegner.
El término “islamismo” y otros que se utilizan en el mismo contexto (como islam político, islam militante, activismo islámico y radicalismo o extremismo islámico), hacen referencia a una amplia y muy diversa variedad de ideologías y formas de participación, contestación y rebelión política.
En este curso, se ofrecerá una visión de conjunto sobre el islamismo atendiendo a cuatro ejes fundamentales que pueden explicar el origen, los conceptos y la diversidad de opciones que se reúnen bajo esa terminología.
Para participar en el seminario es necesario matricularse previamente en la web de la UIMP. El número de plazas es limitado, y el plazo de inscripción permanecerá abierto hasta completar plazas o hasta el día anterior al inicio del curso.
Por lo que respecta a las BECAS, Casa Árabe ofrece 10 plazas, nueve de ellas exentas del pago de matrícula del seminario, y una que incluye, además de la exención de matrícula, el alojamiento y pensión complenta dentro de las instalaciones de la UIMP. Los interesados deben solicitar la beca por correo electrónico (ieam@casaarabe-ieam.es) o por teléfono (957 49 84 13) hasta el 30 de julio.
الأحد، يوليو 19، 2009
Exposición virtual de arte islámico
السبت، يوليو 18، 2009
España y el mundo árabe: un siglo de relaciones políticas en imágenes
Del 17 de julio al 23 de septiembre. Jávea (Alicante)
الأربعاء، يوليو 15، 2009
“Taxi” de Khaled Al Khamissi
الأحد، يوليو 12، 2009
Ciclo de cine "Laberinto de pasiones: amor y deseo en el mundo árabe"
El ciclo, en el que podrán verse Un vaso y un cigarrillo (Egipto, 1955), Insomnio (Egipto, 1957), Dunia (Francia/Líbano/Egipto/Marruecos, 2005), Marock y mirad este enlace sobre un artículo (Marruecos/Francia, 2005), y el preestreno de Rojo oriental (Túnez, 2002), inagurada la presentación por Gema Martín Muñoz, directora general de Casa Árabe, y Alberto Elena, comisario del ciclo.
Las proyecciones de las películas, que se emitirán en versión original subtitulada en español, tendrán lugar en el jardín de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a las 22:00 horas. La entrada es gratuita hasta que se complete el aforo.
الجمعة، يوليو 10، 2009
MÁSTER UNIVERSITARIO “CULTURAS ÁRABE Y HEBREA: PASADO Y PRESENTE”
Primer Master oficial de Cultura Árabe y Hebrea de Andalucía, curso 09-10
Objetivo:
Se pretende dar una formación especializada que capacite a los licenciados para el desarrollo de una actividad investigadora y/o profesional en los campos derivados del conocimiento del patrimonio - especialmente el del legado árabe y judío andalusí e hispano - y del conocimiento profundo de la sociedad árabe actual.
Estructura:
Tanto los cursos del máster como las líneas de investigación se articulan en torno a dos bloques:
- El legado clásico y medieval judío y árabe.
- El mundo árabe actual.
الاثنين، يوليو 06، 2009
Disco libro La diversidad de las músicas actuales de Marruecos
El festival La Mar de Músicas de Cartagena ha colaborado con el libro disco La diversidad de las músicas actuales de Marruecos que salió a la venta exclusivamente en la FNAC el pasado 16 de marzo. El disco libro editado y producido por Fabricantes de Ideas recoge a parte de los grupos que estarán presentes en el festival de Cartagena el próximo julio en una edición especial dedicada al país vecino, en próximos meses la FNAC editará un disco-libro con todos los grupos marroquíes que asistan al festival. Marruecos vive desde hace unos años una escena underground, conocida como Nayda, cada vez más presente tanto en los medios de comunicación como en la población, y este disco recoge las principales voces y grupos que lideran la escena musical moderna del país. El disco, que compila el trabajo de los grupos marroquíes que viven y trabajan en su país, cuenta con la presencia de cuatro artistas que vendrán a La Mar de Músicas: Darga, H-kayne, Fez City Clan y Oum. El recopilatorio del que se han editado 2.500 copias, salió a la venta por 9’95 Euros.
Casa Nayda un documental escrito por Dominique Caubet, realizado por Farida Benlyazid y Abderrahim Mettour.
Los responsables de la película cuentan el argumento de la siguiente manera :
« Este documental es testigo de la efervescencia cultural y social de Marruecos a principios de este siglo, catalogado como "movida" en la prensa nacional e internacional, que tomó el nombre de "Nayda"-
El movimiento ha ido creciendo desde finales de los 90 convirtiéndose en el punto de encuentro de la cultura alternativa, ocupando un papel esencial en la esfera cultural del país, desarrollado por artistas y emprendedores independientes que anteponían los intereses colectivos a los particulares.
الأربعاء، يوليو 01، 2009
Marruecos en La mar de músicas Cartagena
Un importante elenco de artistas participarán en este Festival internacional.
Artista de la talla de Khaled (foto) Rachid Taha, Faudel y artístas marroquíes además de grupos hispanos y de otras nacionalidades.
الثلاثاء، يونيو 23، 2009
RUTAS ALTERNATIVAS: Vocabulario árabe-español de voces homófonas.
Rutas alternativas. Vocabulario árabe español de voces homófonas es una obra que puede contribuir en gran manera -al facilitar la comparación y habla en los dos idiomas- al entendimiento, respeto y cooperación entre unas culturas que hoy debemos procurar articular e integrar, evitando siempre la asimilación, tan nociva para los esfuerzos de una apacible convivencia intercultura". (Federico Mayor Zaragoza)
الأحد، يونيو 21، 2009
الجمعة، يونيو 19، 2009
Curso de verano: "Aproximaciones al Islam del siglo XXI"
Este curso que se realizará la semana del 13 de julio hasta el 17 de julio del 2009,
Lugar: Campus de la Universidad de Alicante. Aulario I.
Duración: 30 horas
الأربعاء، يونيو 17، 2009
Curso de árabe en el Cervantes de Damasco
الاثنين، يونيو 15، 2009
Vals con Bashir
"Vals con Bashir",es una coproducción entre Israel, Francia y Alemania, cuenta la vida de un adolescente tras la guerra del Líbano en 1982. La película, dirigida por Ari Folman, fue seleccionada en 2007 para participar en la Berlinale, pero los productores prefirieron esperar a la cita francesa para su exhibición. Folman, el director de la película, fue soldado en las Fuerzas de Defensa de Israel cuando sucedió la invasión del país vecino, y la película es un intento por narrar sus experiencias y las de sus compañeros de aquel momento, a través de un formato animado.
SINOPSIS: Documental animado sobre la matanza de refugiados palestinos en Sabra y Chatila (Líbano) en 1982. Una noche, en un bar, un viejo amigo cuenta al director Ari que tiene una pesadilla recurrente en la que le persiguen 26 perros. Cada noche, el mismo número de animales. Los dos hombres llegan a la conclusión de que tiene que ver con una misión que realizaron para el ejército israelí durante la primera guerra con el Líbano a principios de los años ochenta. Ari se sorprende ante el hecho de que no recuerde nada de ese periodo de su vida. Intrigado, decide ver y hablar con viejos amigos y antiguos compañeros dispersados por el mundo entero. Necesita saber la verdad acerca de ese periodo y de sí mismo. Ari escarba cada vez más y sus recuerdos empiezan a reaparecer mediante imágenes surrealistas... (FILMAFFINITY)
السبت، يونيو 13، 2009
MOHAMED VI.. EL PRÍNCIPE QUE NO QUERÍA SER REY
se presentará en la Librería Argot el martes 16 de junio a las 19,30 horas.
الخميس، يونيو 11، 2009
"La mano de Fátima"
الاثنين، يونيو 08، 2009
السبت، يونيو 06، 2009
Retorno a Hansala
Lo que es de admirar es que una película española, con lo chungo que anda todo, se atreva con mucha decencia a coger por los cuernos un tema que nos concierne tanto, y que sepa llevarlo a resultados cinematográficos que pueden interesar a muchos. Eso dependerá, naturalmente, de que en primer lugar consiga una distribución inteligente, y de que luego la película logre ser vista por cuantos estén destinados a valorarla. Esto es lo que opina Diego Galán en un artículo de El País".
الثلاثاء، يونيو 02، 2009
الأربعاء، مايو 27، 2009
Concierto “ORQUESTRA ÀRAB DE BARCELONA”, MAGREB
actua el 12 DE JUNIO
dentro de los Sonidos para la Biodiversidad
En medio de una ciudad babilónica donde los idiomas, los sabores y los sentidos se entremezclan, nace la “Orquestra Àrab de Barcelona” como un proyecto de integración y casi mestizaje, entre músicos árabes y catalanes. La formación nació hace unos cinco años con el objetivo de explicar y difundir la cultura árabe mediante su música en un momento políticamente delicado donde se identificaba al Islam con terrorismo y radicalidad. Con un trabajo muy elaborado, con letras y músicas cargadas de sabores, palabras y sentidos árabes, quieren dar a conocer un Islam que es precisamente todo lo contrario: paz y amor.
Formación: Mohamed Soulimane: violín y dirección; Moihammed Bout Ayoub, laud y voz; Aziz El Kodari, percusiones y voz; Ioannis Papaioannou, laúd y saz; Jordi Gaig, teclados; Mohammed el Ghazi, percusiones, Joan Rectoret, bajo y Sergio Ramos, batería.
Los actos comenzarán a partir de las 20 horas, en el Salón de Actos de la Cámara de Comercio de Castellón, en la avenida Hermanos Bou, 79.
الأربعاء، مايو 20، 2009
Concentración por las EOIs el próximo viernes 22
pinchad el enlace para ver
MANIFIESTO DEL ALUMNADO, EL PROFESORADO
Y EL PERSONAL DE LA EOI DE CASTELLÓN
Casserolada a l'EOI de Castelló
Per tot això exigim:
1. que es diferencie entre l’oferta i la demanda d’un idioma com l’anglés de la resta dels idiomes;
2. que la Conselleria assegure l’ensenyament de tots els idiomes de la CEE i de l’àrab, el rus i el xinés;
3. una disminució de les ràtios per tal d’impartir un ensenyament d’idiomes de qualitat i efectiu;
4. una planificació adient d’EOIs i d’aularis;
5. que no es deixe a la voluntat política de l’administració educativa la creació i supressió de grups;
6. no posar cap nombre mínim per a la creació de grups ja que molts dels idiomes que se estudien a les EOIs només es poden aprendre en elles i que cada centre puga ofertar un grup de totes les llengües que ja s’imparteixen i en tots els nivells, per tal de garantir la continuïtat i la finalització dels estudis;
7. que la reserva de places, en règim presencial, per l’alumnat que demane estudiar anglés pertanyent al Cos de Mestres o de Secundària, prevista en l’esborrany, no siga atesa. Aquestes places podrien ofertar-se com a cursos específics o de formació en horari d’ 11 a 17 hores;
8. que es tinguen en compte criteris com ara la ruralitat (cap comarca pot quedar sense oferta d’idiomes per no trobar-se prop d’un àrea urbana) i les necessitats de la societat en quasi totes les comarques en determinats idiomes per motiu de la immigració (sanitat, forces de seguretat, ajuntaments...) per a la creació de grups;
9. que s’escolte la direcció del centre a l’hora de determinar el nombre d’unitats d’una EOI;
10. igualtat d'oportunitats entre alumnes oficials i lliures en les proves de certificació, i per això, l'eliminació de la Fitxa Individualitzada de Seguiment (FIS);
11. que les coordinacions que porten reducció de grups es puguen fer a totes les EOIs. Enlace a la asociación de profesores de EOI de la comunidad Valenciana
الاثنين، مايو 18، 2009
Árabe para las vacaciones. Ejercicios para refrescar tu árabe
La editorial Vessants acaba de publicar la obra del profesor de la Escuela Oficial de Idiomas de Palma de Mallorca, Matías Catalán, que con el título Árabe para las vacaciones. Ejercicios para refrescar tu árabe, constituye el primero de una serie de libros centrados en los distintos aspectos de la enseñanza de la lengua árabe.
Este libro es una herramienta para todos aquellos que necesiten repasar y reforzar diferentes aspectos léxicogramaticales del árabe. Se trata de una completa guía de 122 ejercicios, con sus soluciones, pensados para estudiantes de Escuelas Oficiales de Idiomas, Facultades de Filología, autodidactas… en definitiva, para todo que quiera seguir adelante con la lengua árabe.
Esta obra está dirigida a estudiantes de nivel básico e intermedio de lengua árabe. La estructura de los ejercicios es sencilla. Cada día se practican tanto conocimientos gramaticales o de comprensión lectora, como de uso de la lengua. Por supuesto que un estudiante de nivel Básico 1 encontrará complicados algunos de ellos. Sin embargo, siempre podrá completar, con ayuda de las claves, las diferentes actividades. Pueden descargar algunos ejemplos de estos ejercicios en pdf en la página web de Vessants: http://www.vessants.net/
الجمعة، مايو 01، 2009
CURSOS GRATIS DE LENGUA ÁRABE CON INMERSIÓN CULTURAL Y ACTIVIDADES.
DAR LOUGHAT, TETUÁN (MARRUECOS). Los cursos serian de dos niveles: “inicial”, para alumnos sin conocimiento alguno de la lengua árabe; y “medio”, para alumnos con nivel de 1º o 2º de Filología Árabe, 1º o 2º de Escuela Oficial de Idiomas o similares. Máximo de 15 alumnos por curso.
pinchad aqui para acceder a INFORMACION GENERAL, PROGRAMA Y ACTIVIDADES Cursos desde el 28 de Junio al 15 de Agosto. Duración: una semana. Para todos los públicos y todas las edades. Plazo de solicitud: hasta 15 días antes del inicio del curso o hasta completar las plazas. Clases de lengua árabe, de lunes a viernes, de 9 a 13 horas. más información : mailto: información: info@cclc-morocco.org
الجمعة، أبريل 24، 2009
Expulsados 1609. La tragedia de los moriscos
El largometraje, en cuya producción han colaborado varios expertos en la cuestión, ha sido dirigido por Miguel López Lorca y está interpretado por actores de la talla de Fernando Guillén, Pablo Rivero, Ana Alonso, Pablo Derqui, Juli Fàbregas y Juan Carlos Vellido.
Fecha y lugar del estreno:28 de abril.
Teatro de la Zarzuela (c/ Jovellanos, 4). Madrid
Hora: 21:00 horas. Entrada gratuita con invitación.
الأربعاء، أبريل 22، 2009
Congreso Internacional sobre Enseñanza del Árabe como Lengua Extranjera
OBJETIVOS
Analizar la situación de la docencia de la lengua árabe en España, comparándola con otros países.
Proporcionar un punto de encuentro para los profesionales vinculados a la enseñanza e investigación de la lengua árabe. Reflexionar sobre las nuevas metodologías en el campo de la didáctica de lenguas extranjeras y su aplicación a la lengua árabe. Analizar las necesidades de la enseñanza de la lengua árabe en el siglo XXI y sus perspectivas de futuro. Difundir la investigación relacionada con la enseñanza de la lengua árabe, así como las acciones académicas concretas que contribuyan a mejorarla.
TEMAS
Líneas de investigación en didáctica de la lengua árabe. Métodos y materiales. Formación del profesorado. Abordar la diglosia: registros de lengua árabe y árabe dialectal. Nuevas tecnologías y aprendizaje en línea (e-learning) . Árabe con fines específicos. Currículo y evaluación
DESTINATARIOS
Profesores y docentes de lengua árabe
Interesados en la lengua árabe y su didáctica
Investigadores
Licenciados en lengua árabe y doctorandos
Todos los participantes, tanto los asistentes como aquellos que presenten comunicación, deberán rellenar el formulario de inscripción y enviarlo a La Secretaría del Congreso. La cuota de inscripción da derecho a participar en todas las actividades académicas y sociales del Congreso, así como a recibir un ejemplar de la publicación de las actas. La fecha límite para recibir las inscripciones es el 15 de septiembre de 2009.
الثلاثاء، أبريل 14، 2009
“Curso Intensivo de Árabe Marroquí”
La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM) organiza entre junio y julio un “Curso Intensivo de Árabe Marroquí” (V edición), El curso puede realizarse completo, o por semanas:
* Módulo A (Nivel A 1.1): del 15 al 19 de junio.
* Módulo B (Nivel A 1.2): del 22 al 26 de junio.* Módulo C (Nivel A 2.1): del 29 de junio al 3 de julio.
- El Módulo A (Nivel A 1.1) corresponde al nivel cero de Árabe marroquí, incluidos los alumnos con conocimientos de Lengua árabe.
- El Módulo B (Nivel A 1.2) va dirigido a alumnos que tienen nociones básicas de Árabe marroquí o han cursado el nivel I de la Escuela de Traductores en ediciones anteriores.
- El Módulo C (Nivel A 2.1) va dirigido a alumnos con nivel intermedio, o que han cursado el nivel II de la Escuela de Traductores en ediciones anteriores.
Dirigido a mediadores sociales, profesores de Educación Infantil, Primaria y Secundaria, personal sanitario, intérpretes y agentes de cooperación o de los servicios públicos, este curso está concebido tanto para iniciados como para personas sin conocimiento alguno de Lengua árabe o de Árabe marroquí.
OBJETIVOS
Basándonos en MCER el nivel que se pretende alcanzar corresponde al A 2.1. Los objetivos de este curso son la adquisición de los recursos comunicativos necesarios para mantener conversaciones básicas, así como conocer la estructura gramatical de esta variante lingüística.
HORARIO
De 10:00 a 14:30 y de 16:00 a 18:00, de lunes a jueves. Viernes, de 10:00 a 14:30.
PREINSCRIPCIÓN y MATRÍCULA
Abierto hasta el 3 de junio. Envíe carta de solicitud y curriculum vitae .
Las matrículas pueden realizarse para uno, dos, o los tres módulos conjuntamente.
El importe de matrícula es de 100 € por módulo y de 270 € para el curso completo.
BECAS
Se ofertan 6 becas de exención de matrícula y 6 de alojamiento. Los interesados deberán especificar la modalidad de beca a la que optan y adjuntar a la documentación solicitada
PROFESORADO
Francisco Moscoso García (Universidad de Alicante), Abderramán Mohamed (Escuela Oficial de Idiomas de Madrid) y M'Hani Belrhrib (Profesora y Mediadora social).
INFORMACIÓN
Escuela de Traductores de Toledo
Plaza de Santa Isabel, 5
45071 Toledo Telf.: 925 268 800. Ext.: 5224/5225. Fax: 925 214 105.
E-mail: escueladetraductores@uclm.es / www.uclm.es/escueladetraductores