الثلاثاء، ديسمبر 28، 2010

¿Qué pasaría si J.C. naciera hoy en Palestina?

Desde hace ya muchos años, cuando llegan las Fiestas Navideñas y que la ciudad se llena de los belenes tradicionales, no puedo evitar pensar en la terrible contradicción entre lo que ahí esta simbolizado, y la atroz realidad de la Palestina de hoy. Últimamente, con el fin de cualquier tentativa de la comunidad internacional de encontrar una solución para proteger los derechos de los Palestinos, estas escenas de paz y de inocencia con pastores, artesanos humildes que viven felizmente en pequeñas casas pseudo-orientales me parecen de un cinismo atroz. Es el ejemplo perfecto de la doble moral en la cual todo Occidente se ha escondido para no asumir la responsabilidad de las injusticias que su sistema protege.

El Belén de Lavapiés, con sus tanques, helicópteros, checkpoints vigilados por cientos de soldados, colonos ilegales, destrucciones de hogares y olivos arrancados… Sin olvidar la presencia obsesiva y amenazante del muro gigante, es un pequeño acto político para decir que no todos somos ciegos.

Hasta el día de Reyes, en nuestra Palestina en miniatura, vamos a narrar la historia alternativa de José y María y su hijo que nace, por desgracia, bajo una ocupación militar extranjera.

Por último, he querido ofrecer este Belén al barrio de Lavapiés de Madrid, por representar símbolo esperanzador de una sociedad multicultural y tolerante que siempre se ha puesto del lado de la víctima y del oprimido. Un barrio vivo, humano, creador y libre que, ojalá, podría transformarse en un modelo por la Paz en Palestina.

— Leo Bassi


الأربعاء، أكتوبر 13، 2010

, Concierto Los Sonidos de la Biodiversidad


Bancaja-Fundación Caja Castellón ofrece, por décimo año consecutivo, de octubre a diciembre, la edición de otoño del ciclo “Los Sonidos de la Biodiversidad”, con el que pretende contribuir al conocimiento de la diversidad ecológica de nuestro planeta a través de una de las manifestaciones más genuinas e inherentes a la cultura de los pueblos: su música.La Fundación Caja Castellón-Bancaja inaugura la edición de otoño de “Los Sonidos de la Biodiversidad”
15 de octubre de 2010. “Suhail Ensemble”, Marruecos.Formación: Suhail Serghini: voz, saz, bajo, percusión, Abdesalam Naiti: kanun, Mostafa Bakkali: Laús árabe y coros, Otman Mrini: percusión y coros, Mohsin Bakkali: percusión y coros, Amira: danza oriental. Suhail Ensemble es un grupo especializado en la música magrebí-andalusí y de Oriente Medio fundado por Suhail Serghini, músico tetuaní, cantante, compositor y multiinstrumentista (laúd árabe, saz turco, buzuki y percusiones magrebíes) con larga experiencia profesional. Ha grabado un CD con la multinacional EMI y ha realizado múltiples colaboraciones con artistas de renombre nacional e internacional como Ketama, Carlos Cano, Vicente Amigo, Hevia y la más reciente con Bunbury, entre otros. En 2010, Serghini ha sido nominado al Goya a la mejor interpretación musical por la canción Manousal, en la película Retorno a Hansala, de Chus Gutiérrez. El grupo pretende acercar la música árabe al público con composiciones clásicas de Marruecos, Turquía, Siria y Egipto, melodías tan hermosas como desconocidas para los occidentales. . Las entradas pueden adquirirse ya al precio simbólico de 2 euros, cantidad que se destinará a realizar actividades medioambientales y socioculturales. Este año, la Fundación ha elegido el Paraninfo como escenario de los nuevos conciertos y las entradas además de recogerse en el Edificio Hucha podrán adquirirse en el mismo Paraninfo y a través de Servientrada de Bancaja. En 2007 el ciclo fue galardonado con el Premio Onda Cero de la Música 2007 en los VI Premios “Onda Cero Castellón”.

الثلاثاء، أكتوبر 12، 2010

Máster Estudios islámicos y árabes

Este máster de la Universitat Oberta de Catalunya quiere proporcionar a los estudiantes los conocimientos fundamentales sobre las complejidades del mundo islámico, que les permitirán obtener elementos y criterios para entender, interpretar y analizar de manera objetiva esta realidad a escala política, social y económica. Los estudios preparan a profesionales y expertos que puedan actuar en todos aquellos entornos profesionales relacionados con el islam y su civilización, la diversidad cultural, la inmigración, la interacción y mediación cultural o el entendimiento de los procesos políticos actuales que se desarrollan entre los países mediterráneos y Europa.
Temario
La formación abarca 60 créditos ECTS, entre los cuales se incluye la elaboración de un trabajo de fin de máster. La duración de los estudios se distribuye en dos años universitarios, cuatro semestres. Video de la presentación.


الاثنين، سبتمبر 27، 2010

Paso a Paso / خطوة خطوة

Este año para el curso de primero de básico vamos a utilizar el método Paso a Paso , خطوة خطوة) es una propuesta de materiales didácticos orientados a la iniciación en la lengua árabe. Se divide en ocho unidades didácticas, cuyos contenidos avanzan de menor a mayor dificultad fonética y gráfica. Con el propósito de facilitar y agilizar el aprendizaje, se ha integrado texto, imagen, sonido y vídeo.
Para mayor claridad en la utilización de «Paso a paso» (خطوة خطوة), se recomienda leer los documentos incluidos en la introducción. Pinchando en el título podréis acceder a la descarga del archivo comprimido (ZIP) este material ha sido elaborado por los siguientes autores:
Victoria Aguilar Sebastián (Universidad de Murcia).
Antonio Giménez Reíllo (Universidad de Murcia).
Miguel Ángel Manzano Rodríguez (Universidad de Salamanca).
Jesús Zanón Bayón (Universidad de Alicante).
Grabaciones de voz a cargo de Noura El Sayed Rodríguez.
Paso a paso forma parte de los resultados del Proyecto de Investigación I+D Desarrollo de recursos para la enseñanza de la lengua árabe por Internet (DRELAI) BF2003-04287.

الأحد، سبتمبر 26، 2010

Tanjazz, artículo de El País

El visitante que pasea estos días por Tánger puede encontrarse de bruces con una butacada o toda una big bandtocando por la calles o escenarios de la ciudad. El festival Tanjazz cumple su 11 edición, como cita anual ineludible para la agenda cultural de la que un día fue metrópoli internacional.
Si al principio las actuaciones se limitaban casi al clásico escenario y los pasacalles por la ciudad, desde las últimas ediciones el festival ha tomado como suyo el palacio de Mulay Hafid, una de las joyas arquitectónicas de la ciudad. Las actuaciones no se limitan al palacio, sino que también recorren varios hoteles de la ciudad, y sobre todo escenarios conquistados a la urbe, como la Plaza de las Naciones o la explanada del puerto, donde se puede escuchar desde el ritmo cubano de Rubén Paz, o la ronca voz de Nina Van Horn cantando blues . "El objetivo del Tanjazz era acercar este estilo musical a los marroquíes. Pero no somos puristas, y ofrecemos jazz, blues, funk, latino o fusión de estos estilos con música local", insiste Philippe Loren, sentado en una mesa en el patio central del palacio. Cada uno de estos cinco días del festival se cierra con más de diez actuaciones en los distintos escenarios. Entre los patrocinadores del festival se encuentran el ministerio de Cultura español y el Insitut Ramón Llull, y apenas un grupo español, Los Jazztinos.

الاثنين، سبتمبر 20، 2010

Mil y un libros para asomarse al mundo árabe 2010

En agosto de 2010 se ha publicado la cuarta edición de esta guía de lectura, que reseña en esta ocasión 561 títulos relacionados con el mundo árabe e islámico, agrupados por temas —áreas regionales, pensamiento, narrativa, poesía, didáctica de la lengua árabe, viajes, cocina, arte, cómic...—, y que incluye, por vez primera, libros electrónicos. La guía se cierra con un índice de autores. Descargar

الخميس، سبتمبر 09، 2010

Córdoba, capital de la concordia 2010


Una cadena humana unirá la Mezquita y la Sinagoga cordobesas el próximo 11 de septiembre en apoyo a la Candidatura al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia a los Moriscos Andalusíes

La Mezquita, la Catedral y la Sinagoga cordobesas quedarán unidas el próximo 11 de septiembre gracias al encuentro ‘Córdoba, capital de la concordia’, organizado en apoyo a la Candidatura al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia a los Moriscos Andalusíes y en el que se pretende subrayar el valor y la necesidad del entendimiento intercultural e interreligioso. Será un acto de homenaje a los moriscos andalusíes expulsados hace 400 años y de reconocimiento a sus descendientes, que durante todo ese tiempo han sabido mantener viva la memoria histórica y cultural de aquellos miles de españoles obligados al exilio y olvidados durante siglos.
También serán 400 los metros que recorra la cadena humana que unirá la Mezquita y la Sinagoga en una fecha como el 11S, en un recorrido cargado de simbolismo, pero también de poesía y de música.
Aunque el acto comenzará simbólicamente en la Calle Moriscos a las 11.00 h, será La Puerta del Perdón de la Mezquita la que servirá de inicio a las 12.00 horas a la cadena y de escenario a la actuación producida para el evento por la directora de cine Pilar Távora, a la que acompañarán con otras intervenciones el músico y director de la Orquesta Andalusí Tentuán-Asmir, Amín Chaachoo (Plaza de Maimónides, 12.30 horas), y las escritoras y periodistas Matilde Cabello y Araceli Sánchez Franco (Plaza Tiberíades, 12.45 horas).
El acto se cerrará a las 13.15 horas en la Casa de Sefarad (Calle Judíos), donde fue presentada por primera vez la Candidatura, y en la que intervendrán como promotores de la misma Manuel Pimentel, Antonio Manuel Rodíguez, Pilar González, Mansur Escudero y Sebastián de la Obra.

La música és el moviment

Ahir dins del programa "D'aquíd'allà","van transmetre "Casa Nayda" un documental escrit per Dominique Caubet, realitzat per Farida Benlyazid i Abderrahim Mettour. Els responsables de la pel·lícula comenten l'argument de la següent manera :« Aquest documental és testimoni de la efervescència cultural i social del Marroc a principi d'este segle, catalogat com "moguda" a la premsa nacional e internacional, que va prendre el nom de "Nayda"-"El moviment ha anat creixent des de finales dels 90 i es va convertit al punt de trobada de la cultura alternativa, ocupant un paper essencial a l´esfera cultural del país, desarrollats per artistes i emprenedors independents que anteponíen els interessos col·lectius als particulars. Van entrevistar autors com Darga, H-kayne, Fez City Clan i Oum, van parlar també d'article de premsa com el publicat per la revista Lequel titulat " Marroc contre Marock".
L'any passat a este blog van publicar l'edició d´un llibre que tractava la música marroquina i la seua participació al Festival de Cartagena (més informació )
Des del punt lingüístic podem comentar que la llengua que utilitzen per a les seus manifestacions és el dialecte marroquí, el dariya per que siga una llengua comuna a tots els marroquins i siga un moviment propi d´aquest país.
El blog Musique arabe en francés té un article sobre Nayda la contre-culture.
Us animem a que escolteu esta música perque sempre estes manifestacions estàn lligades al cor.





الثلاثاء، سبتمبر 07، 2010

Master en Estudios Árabes e Islámicos Contemporáneos


Se ha creado el Master en Estudios Árabes e Islámicos Contemporaneos de Universidad Autónoma de Madrid
La compleja situación social y cultural de buena parte del mundo islámico precisa de enfoques e interpretaciones certeras que permitan evaluar el verdadero alcance y significación de su importancia económica, geoestratégica e incluso militar para occidente.
Por otro lado, los cambios culturales y económicos que está experimentando la sociedad española, fruto muchos de ellos de la inmigración, exigen l a formación de profesionales cualificados para dar respuesta a las nuevas necesidades y retos de la sociedad y el mercado español, dado el aumento de la demanda de mediadores culturales, traductores e intérpretes de árabe y otros idiomas del mundo isl ámico.

الثلاثاء، أغسطس 31، 2010

"D'aquíd'allà presenta el Marroc


El canal 33 presenta "D'aquíd'allà", una forta aposta per aprofundir en la cultura dels països d'origen de les comunitats més nombroses de persones immigrades. La directora de TVC, Mònica Terribas, i l'equip del programa van presentar el projecte davant de mitjans de comunicació, cònsols i l'adjunta del secretari per a la Immigració, Montserrat Solé.
Durant tot el mes de setembre, el canal 33 oferirà diàriament diversos programes dedicats a aprofundir en el coneixement del Marroc, de la seva societat i de la seva cultura. Els programes del canal 33 mostraran el Marroc des de mirades ben diferents: l'oferta conté produccions fetes des de Catalunya, però també hi haurà producció realitzada des del Marroc per poder gaudir d'una visió més àmplia de la realitat d'aquest país.
Si vols saber les hores concretes on veure cada programa, consulta el calendari d'emissions.
La nit temàtica
L'oferta de programació començarà el dijous 2 de setembre, a les 21.45, amb una nit temàtica que ocuparà tota la franja de prime time de la nit, presentada pel periodista i director del programa "Singulars", Jaume Barberà. La nit temàtica del Marroc oferirà quatre produccions: "Catalans del Marroc", "Ali Zaoua: príncep dels carrers", el documental "L'últim contacontes" ("The last storyteller") i la peça d' "Una mà de contes": "Nasreddín a Barcelona"
Filmoteca 33
Els dissabtes a la nit, l'espai de cinema de qualitat del canal 33 programarà pel·lícules de producció marroquina que han estat èxits de taquilla i de crítica a les sales de projecció del Marroc.
Documentals
A la programació del 33, no hi faltaran documentals que aportin testimonis de les diverses mirades amb què les persones poden acostar-se a la societat marroquina i al seu riquíssim bagatge cultural. Posem dos exemples dels documentals que podrem veure durant el mes de setembre.
Els programes del 33 també s'hi sumen
Els programes habituals del canal 33 faran la seva aportació a l'oferta televisiva dedicada al Marroc amb entrevistes, debats, recomanacions culturals i altres iniciatives que s'aniran emetent durant tot el mes de setembre.
Un espai per recordar produccions pròpies
Cada dimecres al migdia, entre les 13.00 i les 14.00, recordarem produccions que Televisió de Catalunya ha dedicat els darrers anys a mostrar la diversitat cultural i social del nostre país. Aquest mes de setembre el Marroc i la seva gent protagonitzarà les històries.[amplia informació] TV Movies
Televisió de Catalunya és capdavantera en la coproducció de pel·lícules, moltes de les quals han tractat temes que passen al Marroc o bé que estan protagonitzades per personatges marroquins. Durant els caps de setmana del mes de setembre tindrem l'ocasió de poder veure alguna d'aquestes pel·lícules.

الأحد، أغسطس 29، 2010

"Mujeres en el Cairo"

Una nueva película "Mujeres en el Cairo"; largometraje que, a pesar estrenarse en Egipto en el año 2009, no ha llegado a nuestras pantallas hasta el pasado 2 de julio.
El argumento de la película es bastante interesante:
Hebba y Karim están casados y son periodistas de éxito, jóvenes, ricos y guapos. Hebba es la presentadora de un popular programa de debates políticos en televisión y su tenacidad antigubernamental pone en peligro la promoción que desea su marido. Él la presiona y ella acaba prometiéndole que levantará el pie del acelerador. Decide ocuparse de historias femeninas. El éxito es inmediato. Hebba cautiva a millones de espectadores con hechos reales, llenos de sorpresas, de violencia, de giros inesperados, desde los barrios pobres de El Cairo hasta la alta burguesía, implicando de paso a miembros del Gobierno, en un torbellino sensual y de inventiva novelada.
Pero ¿dónde acaba la política y dónde empieza la cuestión de la condición femenina? Hebba no tarda en descubrir un terreno minado a base de abusos, engaños religiosos, sexuales y… políticos. De entrevistadora, Hebba pasará a ser el tema de una historia.

الخميس، أغسطس 26، 2010

Festival Noches de Ramadán 2010


Casa Árabe organiza el Festival Noches de Ramadán 2010, en el que a través de música, conferencias, cine y actividades infantiles se dan a conocer aspectos culturales y lúdicos menos conocidos de esta festividad religiosa.

Además de en Madrid, este año el festival estará presente en Las Palmas de Gran Canaria, donde por segundo año consecutivo se organiza con la colaboración de Casa África, y en Alicante, donde se llevará a cabo con la colaboración de Casa Mediterráneo. Noches de Ramadán se celebrará en Madrid entre el 2 y el 10 de septiembre, en Alicante, Benidorm y Xàbia entre el 1 y el 10 de septiembre y en Las Palmas de Gran Canaria los días 10 y 11 de septiembre.

الثلاثاء، أغسطس 10، 2010

ARA MALIKIAN & FERNANDO EGOZCUE QUINTET en concert


ARA MALIKIAN & FERNANDO EGOZCUE QUINTET presenten "Lejos". Aquest treball musical és l’evidència de com dues cultures tan
distintes poden arribar a manifestar, des de la subtilesa, la fusió d’energies tan dispars. Ara Malikian, libanés de 38 anys amb un talent musical incommensurable, posa tot el seu exotisme, tota la seua arravatadora creativitat i per descomptat el desvergonyiment necessari, a disposició de la increïble afectivitat, emoció i valor que mostren les composicions de Fernando Egozcue, de nacionalitat argentina.
Només quan dues cultures han madurat profundament poden fondre’s entre
elles des de l’experiència íntima que tot ho uneix.
Aquests dos artistes han aconseguit viure l’art des d’una llibertat transgressora i és per això que, trobant-se en el camí de la vida, coincideixen quasi sense intercanviar paraules, cosa que motiva el respecte mutu i l’interés per compartir.
La valentia, la veritat interpretativa duta fins a les últimes conseqüències, no quedar-se amb res per a si mateix mentres s’expressen amb els seus instruments és el que estimula a l’oient eixa noció de realitat tan profunda des de la qual, sens dubte, un ix de la indiferencia.

FITXA ARTÍSTICA: Violí: Ara Malikian; Guitarra i composició: Fernando Egozcue;Contrabaix: Miguel Rodrigañez; Piano: Moisés Sánchez; Percussió: Jose San Martín
DIVENDRES 27..........................22:30 PREU: 18 € Tots els públics Aj. Benicàssim-Teatre
Metge Segarra, 4 12560 BENICÀSSIM
Tel./Fax: 964302605
cultura@benicassim.org /http://www.benicassim.org

الجمعة، يوليو 09، 2010

EUPV DEMANA LA COMPAREIXENÇA DE FONT DE MORA EN LES CORTS PEL RETALL EN L’EOI


NOTA DE PREMSA ESQUERRA UNIDA


Marina Albiol, diputada d'EUPV, considera senzillament inassolible el
retall de més de 500 places de l’Escola Oficial d’Idiomes anunciat pel
Consell i demana explicacions al Conseller Font de Mora del perquè de
mesures tan dràstiques.

“No s’entén, ja que es tracta d’estudis tremendament demandats”, argumenta
la portaveu d’Esquerra Unida a les comarques del nord, “reduir en 7 grups
l’oferta d’angles a més del número de professors com és la intenció del
Consell, és una barbaritat que aniran en perjudici de la qualitat dels
estudis oferits. Es per això que tenim previst demanar la compareixença
del Conseller perquè done les explicacions adients” apunta.

Albiol recrimina que la gent que vulga estudiar un idioma i es trobe fora
en el procés d’admissió, “cosa gens difícil amb el retall, no tindrà més
remei que anar a centres privats d’idiomes i pagar matrícules molt més
cares” i afegeix que Font de Mora “està buidant l’escola pública per
engronsar el sector privat”.

La diputada considera una “absoluta hipocresia per part de Font de Mora
que amb una mà vaja amb el discurs de potenciar l’anglès a infantil i
primària en detriment del valencià mentre que amb l’altra mà deixà fora
dels estudis d’angles a molts ciutadans i ciutadanes en l’escola oficial
d’idiomes”. “La política educativa d’aquest senyor és una autèntica
irracionalitat i incoherència”.

“Ens preguntem si realment Font de Mora està en el seu càrrec per a
potenciar i augmentar la qualitat de l’educació dels castellonencs i
castellonenques” ironitza Albiol, “o per posar tots els entrebancs
possibles i destruir les possibilitats de formació de la gent en un
context de crisis i atur”.

Castelló, 09 de juliol del 2010
GABINET DE PREMSA D'ESQUERRA UNIDA

الجمعة، يوليو 02، 2010

Cine de verano


Por segundo año consecutivo, Casa Árabe pone en marcha su cine de verano, con la proyección del ciclo "Fantasías orientales".

Las películas, que se proyectarán del 1 al 11 de julio en el jardín de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62), ofrecen una panorámica del orientalismo en el cine español desde principios del siglo XX. Las proyecciones tendrán lugar en el jardín de Casa Árabe. Comisariado por Alberto Elena, este ciclo presenta el Oriente imaginado por Occidente, cargado de estereotipos: exotismo, color y aventura. La secta de los misteriosos, película muda que inaugura el ciclo, se acompañará de un concierto de piano.

الثلاثاء، يونيو 08، 2010

CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA ESTUDIAR ÁRABE EN PAÍSES ÁRABES (VERANO DE 2010)


Casa Árabe concede 4 ayudas para estudiar árabe en los cursos intensivos de verano del Centro de Lengua de la Universidad de Jordania en Amman y del IFPO de Damasco. Las ayudas están dirigidas a estudiantes del Centro de Lengua que estén cursando o hayan superado un nivel de AME II A o superior en el momento de la solicitud y que deseen mejorar su conocimiento de la lengua árabe.

INFORMACIÓN RELATIVA A LOS CURSOS

Modalidades
Los alumnos beneficiarios de la ayuda asistirán a clases de árabe moderno estándar en uno de los siguientes centros:

1) International Institute for Teaching Arabic to Speakers of Other Languages de la Universidad de Jordania (Jordania). El curso comienza el 20 de junio y finaliza el 10 de agosto. Los exámenes se realizarán entre el 4 y el 16 de agosto. Tiene una duración aproximada de 120 horas lectivas (repartidas entre el aula y el laboratorio de lenguas) y un horario de lunes a viernes de 9:00 a 12:30 horas.
Más información

2) Institut Français de Proche-Orient de Damasco (Siria). El curso empieza el 28 de junio y finaliza el 23 de julio. Las clases son de lunes a viernes cinco horas al día. El programa intensivo de verano ofrece clases de cultura árabe, literatura, gramática, historia del mundo árabe, lenguaje de prensa y dialecto sirio.
Más información

السبت، يونيو 05، 2010

Ayudas para estudiar árabe en Casa Árabe


Casa Árabe concederá 15 ayudas para estudiar árabe en los cursos intensivos de julio en su sede de Madrid. Las ayudas están dirigidas a aquellas personas que deseen iniciarse en el conocimiento del árabe (fusha y dariya) y que preferiblemente residan en una localidad donde sea difícil acceder al aprendizaje reglado de esta lengua. Sólo se admitirán estudiantes que se inician al estudio de la lengua árabe.

Modalidades: para julio 2010
AMEIN I: Curso intensivo de árabe moderno estándar (10 ayudas)
DARIN I: Curso intensivo de dariya marroquí (5 ayudas)

Duración y horario: Período IV: del 28 junio al 23 de julio. Los cursos tienen una duración de 70 horas lectivas con un horario de lunes a viernes de 9:30 a 13:30 horas.

Más información, entrad en el enlace

الأحد، مايو 09، 2010

Mohamed Á. Yabri

Mohamed Á. Yabri, renovador del pensamiento árabe.
Su obra representa un gigantesco esfuerzo por la renovación del pensamiento arabo-islámico dentro de una línea crítica que le llevó a recuperar el legado racionalista del islam clásico, en especial Averroes. En el plano político, luchó a favor de las clases populares desde una posición de izquierda a la que cerró el paso la represión desatada por el rey Hassan II en los años sesenta y de la que también fue víctima. En su madurez, alejado de la política activa, siguió defendiendo con firmeza "la democracia moderna, patrimonio común de toda la humanidad".Su obra representa un gigantesco esfuerzo por la renovación del pensamiento arabo-islámico dentro de una línea crítica que le llevó a recuperar el legado racionalista del islam clásico, en especial Averroes. En el plano político, luchó a favor de las clases populares desde una posición de izquierda a la que cerró el paso la represión desatada por el rey Hassan II en los años sesenta y de la que también fue víctima. En su madurez, alejado de la política activa, siguió defendiendo con firmeza "la democracia moderna, patrimonio común de toda la humanidad".
Escribió toda su obra en árabe, sin duda con la pretensión de contribuir así a la creación de una nueva clase de intelectuales que, después de la etapa colonial, impulsaran la necesaria modernización a partir de su propio patrimonio cultural.
A la memoria de su enseñanza a través de los libros y de su ejemplar testimonio político se une ahora en mí el recuerdo de algunas conversaciones que compartimos en Casablanca y en Madrid. En su retiro a las afueras de Casablanca nos animaba hace unos años a recuperar el pensamiento andalusí insertándolo en nuestro mundo; expresaba también su preocupación por la situación de los trabajadores magrebíes en España y hablaba con admiración de Ben Barka y de sus orientaciones acerca de la formación de los militantes socialistas.
Fragmento del artículo de Andrés Martínez Lorca es catedrático de Filosofía Medieval en la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Publicado en El País

الثلاثاء، مايو 04، 2010

Cine "Laberinto de pasiones" en Castellón


Casa Árabe proyecta en Castellón el ciclo "Laberinto de pasiones: amor y deseo en el cine árabe”, en el que se podrán ver cinco títulos en los que se plantean cuestiones relativas al género y a la sexualidad en el mundo árabe.
Este programa de cine, comisariado por Alberto Elena, podrá verse todos los sábados y domingos desde el día 8 de mayo hasta el 6 de junio, a las 18:00 horas, en el Espai d'Art Contemporani (c/Prim, s/n).

El ciclo está compuesto de los largometrajes Un vaso y un cigarrillo (Egipto, 1955), Insomnio (Egipto, 1957), Dunia (Francia/Líbano/Egipto/Marruecos, 2005), Marock (Marruecos/Francia, 2005), y Rojo oriental (Túnez, 2002).

"Laberinto de pasiones" se estrenó en julio de 2009 en el cine de verano de Casa Árabe en Madrid, y ha sido proyectado posteriormente en Granada, Almería y Córdoba, además de haber sido repuesto en Madrid debido al gran éxito de público obtenido

الاثنين، مايو 03، 2010

Conciertos y Master Class de Driss el Maloumi en Alicante, Valencia y Castellón

Casa Mediterráneo organiza tres master class a cargo del laudista marroquí Driss el Maloumi, quien se encargará de acercar a los alumnos de los conservatorios de Alicante, Valencia y Castellón al mundo de la música árabe a través de uno de sus instrumentos más representativos.
Los próximos días 6 y 7 de mayo, Driss el Maloumi ofrecerá su master class a los estudiantes del Conservatorio Superior de Valencia. Esta master class se distribuirá en dos sesiones, la primera con una duración de cuatro horas en la que el laudista marroquí acercará a los participantes al mundo de la música árabe a través del laúd y los iniciará en las diferentes técnicas de interpretación de este instrumento.
El segundo día, con una duración de seis horas, se realizará un acercamiento a los elementos de la interpretación del laúd: plectro y numeración de los dedos, así como ejercicios (magames, taqsimes, irtijal) y un acercamiento a los diferentes estilos y escuelas de laúd.
La segunda master class se repetirá los días 10 y 11 de mayo en el Conservatorio de Castellón y la tercera los días 14 y 15 de mayo en el Conservatorio Superior de Alicante.
Además de las clases magistrales, la formación Driss el Maloumi Trío actuará en las siguientes ciudades:
El próximo día 10 de mayo en el Conservatorio de Música de Castellón
El día 13 de mayo en Jávea en el marco del Festival Xàbia Folk
Los días 14 y 15 de Mayo en el Teatro Arniches de Alicante


الجمعة، أبريل 23، 2010

IX Curso de árabe dialectal marroquí

IX Curso de árabe dialectal marroquí

Cursos de árabe dialectal marroquí

Cursos de verano

Curso destinado a profesores de ELE para inmigrantes, trabajadores sociales, mediadores culturales, autores de materiales didácticos, estudiantes de filología semítica.
En él se consigue alcanzar un grado de competencia comunicativa de dariya que permite al alumno enfrentarse a las necesidades imprescindibles de comunicación. Se puede entender y emitir enunciados sencillos y frases hechas elementales relacionados con las necesidades de la vida diaria, ya en relación directa con un interlocutor, ya a través de los medios de comunicación (datos, noticias y mensajes). Se tiene además suficiente información histórica y sociocultural para tener en cuenta ciertas peculiaridades locales.

Si hay suficiente demanda, este curso se realiza también durante el curso académico.

Horario y duración

Las clases se impartirán por las mañanas de lunes a viernes de 08.30 a 12.30.
Por las tardes se realizaran actividades complementarias que induzcan al uso de la lengua árabe.
Número total de horas: 60

Matrícula

El importe de la matrícula es de 185 €.
El número máximo de matriculados será de 15.


الخميس، أبريل 08، 2010

Becas Aldadis 2010

Aldadis realiza la tercera convocatoria de becas para cursar estudios de árabe en centros docentes de países árabes, durante el año 2010-2011. La convocatoria está dirigida a estudiante o futuros estudiantes de árabe en Escuelas Oficiales de Idiomas, de filología árabe, de traducción e interpretación con árabe como lengua b, y estudiantes que se encuentren matriculados en alguna asignatura de lengua árabe en cualquier universidad española. La convocatoria se abre el día 19 de abril de 2010 y finaliza el 22 de abril de 2010.
Más información en la web de aldadis.com

الأحد، مارس 28، 2010

Propuesta de Candidatura Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2010 para los descendientes de moriscos-andalusíes

Esta es la introducción de la página donde se está recoguiendo firmas para respaldar la candidatura al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2010 para los descendientes de moriscos-andalusíes: "Los abajo firmantes, en nuestro nombre y desde una profunda reflexión individual, hemos decidido respaldar la candidatura al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2010 para los descendientes de moriscos-andalusíes, que presenta la Fundación Blas Infante, coincidiendo con el 400 aniversario de su último destierro de la península ibérica, como gesto simbólico y necesario para la completa reconstrucción de la memoria colectiva hispana; en reconocimiento a la manera ejemplar con la que han conservado viva y conscientemente su identidad cultural en los lugares de destino; y desde la hermandad, la justicia y la igualdad de razón con el concedido hace 20 años a las comunidades sefardíes."

الموريسكيون – الأندلسيون جائزة أمير أستورياس للوفاق2010
اقتراح عضويةجائزة أمير أستورياس للوفاق 2010 للمنحدرين من الموريسكيين – الأندلسيين
نحن الموقعون أسفله قررنا باسمنا وانطلاقا من تأملات شخصية أن نرشح جماعة العائلات المنحدرة من الموريسكيين – الأندلسيين لجائزة أمير أستورياس للوفاق 2010، والتي تواكب الذكرى المئوية الرابعة لآخر نفي لهم من شبه الجزيرة الإيبيرية، وذلك كبادرة رمزية أساسية لاسترجاع الذاكرة الجماعية الإسبانية، وكذلك كاعتراف للجهد الكبير الذي قاموا به قصد المحافظة على هويتهم الثقافية في مهجرهم، وأخيرا، من منطلق الأخوة والعدالة والمساواة مع اليهود السيفارديين الذين منحت لهم هذه الجائزة منذ عشرين سنة مضتالموريسكيون – الأندلسيون هم الإسبان الذين طردوا من شبه الجزيرة الإيبيرية وجردوا من هويتهم الإسبانية لسبب

الخميس، مارس 25، 2010

III CURSO INTENSIVO DE DARIYA , ÁRABE MARROQUÍ

Nove Educación se complace en presentarle la tercera edición del Curso Intensivo de
Dariya (árabe marroquí) que se celebrará del 5 al 23 de julio de 2010 en Rabat
(Marruecos).
Esta modalidad ofrece tres niveles con objetivos de carácter comunicativo:
o A1 (principiante): Comprender y utilizar expresiones sencillas que faciliten sus
necesidades de comunicación cotidianas en un ambiente próximo o familiar,
como presentarse, dar información sobre sí mismo, etc.
o A2 (elemental): Describir, mantener conversaciones sencillas y comunicarse
en entornos habituales o para realizar compras, en el trabajo, etc.
o B1 (intermedio): Comprender los puntos fundamentales de enunciados en
lenguaje estándar que trate de temas cercanos como la familia, el trabajo, etc.
Expresar opiniones, experiencias, proyectos e ideas con autonomía
información: nove.maroc@gmail.com

السبت، مارس 20، 2010

Kalam Nawaem, en Documentos TV

Se ha emitido en Documentos Tv un reportaje sobre el programa Kalam Nawaem, el pasado 8 de marzo.
Cuatro mujeres ponen voz y rostro cada domingo al espacio de la cadena MBC, Kalam Nawaem, popular programa de debate de la primera cadena independiente de la televisión por satélite en lengua árabe. Llevan emitidos más de doscientos programas y lo ven millones de espectadores del entorno árabe, Europa, América y África.

Es un programa social donde se desafía, se pregunta y se debate pero nunca se juzga. Una de las causas por las que, ni gobiernos, ni autoridades islámicas puede perseguirles.

En poco más de seis años, estas cuatro mujeres están revolucionando la forma de pensar y de tratar temas tan tabúes en su entorno, como la masturbación, la homosexualidad, el terrorismo o la infidelidad. Se han convertido en un referente del nuevo pensamiento en una sociedad que no es maleable a las revoluciones, sino a la evolución, a través del cambio lento.

الأربعاء، مارس 03، 2010

Concierto en Valencia, grupo Multaqa


El grupo Multaqa actuará el próximo sábado 6 de marzo en el SAlón de Actos de la Feria Valencia
a las 19h.
este grupo se inspira en la música de los grandes sufíes del Islam, Pedro Burruezo( redactor de The Ecologist y miembro de Ecoactivistas) ha propuesto una serie de canciones que toman armonías, perfumes extraido de la musica sufí del medievo cristiano y sefardí
Es un disco y un espectáculo sutil entre la tradición y la contemporaneidad. CAntado en castellano, catalán y árabe clásico e intrepretado por miembros de las tres tradiciones abrahamicas.
La entrada al recinto de Biocultura cuesta 3 euros y con ella hay acceso gratuito al concierto.

الأربعاء، فبراير 17، 2010

“Mujer y Familia en las sociedades árabes actuales”


El libro Mujer y Familia en las sociedades árabes actuales Coeditado por Casa Árabe y Edicions Bellaterra y coordinado por Gema Martín Muñoz, directora general de Casa Árabe, y Sophie Bessis, socióloga franco-tunecina, este libro cuestiona las ideas que se tiene desde Occidente del mundo árabe, ya que se están dando en éste, a ritmo muy diverso, profundas transformaciones que están alterando los paradigmas tradicionales y patriarcales.

Es decir, el carácter inmutable del paradigma patriarcal en la estructura social de los países árabes, así como su supuesta explosión demográfica y la vulnerabilidad o sumisión de la mujer en el seno de la familia bajo, todo bajo un determinismo religioso, son ideas que se desbancan de forma fundamentada en este libro que no hará sino permitir al lector occidental conocer mejor a la sociedad del mundo árabe en su conjunto.

الأربعاء، يناير 27، 2010

Árabe de supervivencia


Árabe de supervivencia. Guía de conversación con glosario, introducción gramatical y ejercicios. Autor: Matías Catalán
Esta guía de conversación pretende ser una herramienta útil para mejorar la capacidad de comunicación en un país de lengua árabe. El libro consiste en un conjunto de capítulos organizados de acuerdo con situaciones y lugares diferentes: en el autobús, en el hospital, etc. De acuerdo con estas situaciones se presentan diferentes frases en árabe, con su transcripción y traducción al castellano, que después tienen que ser aplicadas en textos y ejercicios. Completan este libro un glosario básico y una introducción gramatical.
Editarial Vessants.